Cadernos da Casa Morta

Traduzido directamente a partir do russo pelos vencedores do loja ´Grande Prémio de Tradução Literária preco APT/Pen Clube Português´, fiodor dostoievski Nina Guerra e loja Filipe Guerra, a Presença Cadernos da Casa Morta publica mais um clássico de Dostoiévski. Cadernos da Casa Morta foi inicialmente publicado entre 1860 venda e 1862 e reflecte uma escritor realidade quase dantesca, fiodor dostoievski onde presos políticos, venda prisioneiros de guerra e Cadernos da Casa Morta presos de delito comum, vivem lado-a-lado com homens que perpetraram crimes hediondos. É um mundo preco “absolutamente à parte”, uma micro-sociedade submarino com regras próprias fiodor dostoievski onde o quotidiano preco se reparte entre os Cadernos da Casa Morta trabalhos forçados, os castigos sádicos, a miséria, o mercado negro, o álcool e os pequenos escritor expedientes de que os prisioneiros autor se servem não fiodor dostoievski só para sobreviverem, escritor mas para usufruirem da Cadernos da Casa Morta ilusão de fugazes momentos de liberdade. Privado de livros e papel, Dostoiévski redige as suas submarino notas em materiais que consegue barato recolher e que fiodor dostoievski lhe permitem registar submarino apontamentos de um realismo Cadernos da Casa Morta impressionante, a par das suas reflexões pessoais sobre a natureza humana. Escrito em tom confessional, autor sóbrio e directo, este relato premiado fica, para quem fiodor dostoievski o lê, como autor um grandioso hino à Cadernos da Casa Morta vida. Obra escrita em português de Portugal.


Clique aqui para comprar este produto no Submarino.com.br Conheça outros produtos indicados pelo Planeta News